My Translator Questions
My Translator Questions
I'm looking at the information from chickensys.com. If I'm understanding this correctly, once released, which for Windows should be "any time now", this software should allow a Fantom X, S, or Xa (?) owner to do the following:
Take CD-ROMs in Akai S1000, S3000, S5000, Halion, Giga, or any of the "source" formats listed at chickensys, and convert them to Fantom format, complete with loops, velocity switching, etc. intact.
If this is correct, then I see what all the excitement is about. As it stands, there are no "native" sample libraries available for the Fantom. Once Translator 3 is released, it opens up a huge quantity of sound libraries for the Fantom, since Translator will "read" almost all CD-ROM formats, and "translate" them to native Fantom format.
Is this correct?
PLEASE don't reply to this message if:
1) You don't know the answer
2) You don't understand the jargon (there are plenty of resources here and elsewhere where you can learn MIDI, sampling, computers, etc.)
3) You don't speak English
4) You speak in "text messaging" i.e. "u" instead of "you", "r" instead of "are", "n" instead of "in", etc... I don't speak text messaging.
5) You are under 20 years old (I don't have time to deal with children)
Thank you - nothing personal - it's just that I'm a professional and need to speak with professionals or knowledgable people.
Thanks again!
Take CD-ROMs in Akai S1000, S3000, S5000, Halion, Giga, or any of the "source" formats listed at chickensys, and convert them to Fantom format, complete with loops, velocity switching, etc. intact.
If this is correct, then I see what all the excitement is about. As it stands, there are no "native" sample libraries available for the Fantom. Once Translator 3 is released, it opens up a huge quantity of sound libraries for the Fantom, since Translator will "read" almost all CD-ROM formats, and "translate" them to native Fantom format.
Is this correct?
PLEASE don't reply to this message if:
1) You don't know the answer
2) You don't understand the jargon (there are plenty of resources here and elsewhere where you can learn MIDI, sampling, computers, etc.)
3) You don't speak English
4) You speak in "text messaging" i.e. "u" instead of "you", "r" instead of "are", "n" instead of "in", etc... I don't speak text messaging.
5) You are under 20 years old (I don't have time to deal with children)
Thank you - nothing personal - it's just that I'm a professional and need to speak with professionals or knowledgable people.
Thanks again!
Re: My Translator Questions
LOL!
U R Sooooo Fun E!
______________________________________________________________________
Check out Lawrence's Fantom-S website: http://fantom.wilkesworld.co.uk/
Check out Artemio's other Fantom-S website: http://artemiolabs.com/
U R Sooooo Fun E!
______________________________________________________________________
Check out Lawrence's Fantom-S website: http://fantom.wilkesworld.co.uk/
Check out Artemio's other Fantom-S website: http://artemiolabs.com/
Re: My Translator Questions
That's the way I understand the program is supposed to function. (Although the demo version, for a different synth of course, I downloaded a while back didn't convert my .krz files very well.)
"PLEASE don't reply to this message if:
1) You don't know the answer"
I'm not sure anyone on this forum will KNOW the answer for sure; perhaps contacting someone at CS would prove more beneficial.
"PLEASE don't reply to this message if:
1) You don't know the answer"
I'm not sure anyone on this forum will KNOW the answer for sure; perhaps contacting someone at CS would prove more beneficial.
Re: My Translator Questions
2tim, given the history of Translator, it is my humble opinion that to achieve the level of certainty you require, you will need a few Fantom X power users to battle test the software ' after it is finally available'
Basically, we are all waiting and wondering if all the Translator promises will come true.
GregC
Basically, we are all waiting and wondering if all the Translator promises will come true.
GregC
Re: My Translator Questions
FBJ LOL! Good to see you around. I haven't been around all that much - I waste too much time on these forums. But the announcement of the Xa has me back poking around.
When it really gets bad is when someone fits more than one of the above categories - i.e. doesn't know the answer, doesn't understand the technology, doesn't speak comprehensible English, AND speaks in text messaging - a real nightmare!
Greg, et al, I am not asking for "set in stone" answers - just what is being promised - for example it looks like the program will be able to take source formats from Akai 1000, 3000, 5000, Halion, Giga, etc.. and translate to Fantom. That's all I want to know - is that what the program is promising to accomplish once it's finalized?
Thnx!
U guyz r soooo hlpfl.
When it really gets bad is when someone fits more than one of the above categories - i.e. doesn't know the answer, doesn't understand the technology, doesn't speak comprehensible English, AND speaks in text messaging - a real nightmare!
Greg, et al, I am not asking for "set in stone" answers - just what is being promised - for example it looks like the program will be able to take source formats from Akai 1000, 3000, 5000, Halion, Giga, etc.. and translate to Fantom. That's all I want to know - is that what the program is promising to accomplish once it's finalized?
Thnx!
U guyz r soooo hlpfl.
Re: My Translator Questions
"5) You are under 20 years old (I don't have time to deal with children)."
Unless your tongue was planted firmly in cheek, I find this comment incredibly patronising, not to mention downright rude. I'm 19, and I'm certainly no "child". And being "under 20" doesn't automatically make me less knowledgeable than the oldest user here.
But to answer your question regardless, yes, the translator should, indeed, be able to convert said sample formats to Fantom S/X format. At least, that is what's been promised.
Based on the current ChickenSys translator program, I'm assuming the Fantom program will be able to convert from the following source formats:
Akai S-1000/3000
Akai S-5000 and Z-Series
Roland S-7x Series
Roland S-50/550/S-330/W30
Emu EOS (Emulator E4 Series)
Emu E3 Series and ESi Series
Kurzweil K-2000 Series
Ensoniq EPS/ASR-10
Akai MPC Series
Akai MESA
Synclavier
Fairlight
WaveFrame
Tascam GigaStudio
Emagic EXS-24 Mk I and Mrk II
Steinberg HALion 1 and 2
Propellerheads Reason NN-XT
Native Instruments Battery
SampleCell (PC and Mac)
SoundFont
Creamware Pulsar/STS
Propellerheads Recycle 1 and 2
WAV-AIFF-MPC .snd-Triton .ksf
Audio CDs
As already mentioned, this will give Fantom users access to an enourmous sound pallette - which is particularly good news when you consider the ridiculous prices of Roland's SRX expansion cards.
Anyway, I hope this answers your question. At the very least, this is, to the best of my knowledge, what has been "promised".
Unless your tongue was planted firmly in cheek, I find this comment incredibly patronising, not to mention downright rude. I'm 19, and I'm certainly no "child". And being "under 20" doesn't automatically make me less knowledgeable than the oldest user here.
But to answer your question regardless, yes, the translator should, indeed, be able to convert said sample formats to Fantom S/X format. At least, that is what's been promised.
Based on the current ChickenSys translator program, I'm assuming the Fantom program will be able to convert from the following source formats:
Akai S-1000/3000
Akai S-5000 and Z-Series
Roland S-7x Series
Roland S-50/550/S-330/W30
Emu EOS (Emulator E4 Series)
Emu E3 Series and ESi Series
Kurzweil K-2000 Series
Ensoniq EPS/ASR-10
Akai MPC Series
Akai MESA
Synclavier
Fairlight
WaveFrame
Tascam GigaStudio
Emagic EXS-24 Mk I and Mrk II
Steinberg HALion 1 and 2
Propellerheads Reason NN-XT
Native Instruments Battery
SampleCell (PC and Mac)
SoundFont
Creamware Pulsar/STS
Propellerheads Recycle 1 and 2
WAV-AIFF-MPC .snd-Triton .ksf
Audio CDs
As already mentioned, this will give Fantom users access to an enourmous sound pallette - which is particularly good news when you consider the ridiculous prices of Roland's SRX expansion cards.
Anyway, I hope this answers your question. At the very least, this is, to the best of my knowledge, what has been "promised".
Re: My Translator Questions
Marius_19, if you are in fact 19, I humbly apologize. You're right - age is not an indicator of maturity all the time. I've just had it with these mostly young crazies who shout at everyone in the language of text messaging, or who not knowing the answer to my question, decide to reply with another question about some of the jargon I use.
Now, this is exactly the answer I was looking for. Thank you so much. I really see what a big deal this will be for Fantom users. With 512 of available RAM, being able to convert from all of these popular formats opens up a world of possibilities. It means that the internal sound ROM of the Fantom becomes much less of a restricting force in what the instrument sounds like.
Personally, I'm looking for someone to do a real good DX-7 Rhodes, Fender Rhodes, and some vintage analog polysynths - like Prophets, Oberheims, Moogs. Of course the Hollow Sun library is available in S5000 format for free. So with Translator, that's covered.
Thanks again, and sorry if I insulted you with the age comment.
Now, this is exactly the answer I was looking for. Thank you so much. I really see what a big deal this will be for Fantom users. With 512 of available RAM, being able to convert from all of these popular formats opens up a world of possibilities. It means that the internal sound ROM of the Fantom becomes much less of a restricting force in what the instrument sounds like.
Personally, I'm looking for someone to do a real good DX-7 Rhodes, Fender Rhodes, and some vintage analog polysynths - like Prophets, Oberheims, Moogs. Of course the Hollow Sun library is available in S5000 format for free. So with Translator, that's covered.
Thanks again, and sorry if I insulted you with the age comment.
Re: My Translator Questions
Don't worry, I understand where you're coming from. It annoys me too - not so much here (except for one person who shall remain nameless =P), but particularly on other forums.
And yes, it is VERY exciting news. Partcularly when it comes to recreating vintage synths. I just hope we actually get the translator before the next century.
And yes, it is VERY exciting news. Partcularly when it comes to recreating vintage synths. I just hope we actually get the translator before the next century.
-
- Posts: 12
- Joined: 22:12, 26 October 2004
- Location: lelemarea@hotmail.com
Re: My Translator Questions
i don't think we will able to use it before translator 3 release
instead i'm using fxtraslator tool to create my multisamples
use it you too and don't wait for that convertor
the only thing i can see is that chycks doesn't answer anymore on his forum...maybe 'cause they are working on som'thing big...
maybe they have finished words and excuses...
by the way i've stopped to wait and began to play my fantastic X6....--
2TIM316...remember,,, this is not the one on northern forum
i've changed nick....
take care of this
thanks
instead i'm using fxtraslator tool to create my multisamples
use it you too and don't wait for that convertor
the only thing i can see is that chycks doesn't answer anymore on his forum...maybe 'cause they are working on som'thing big...
maybe they have finished words and excuses...
by the way i've stopped to wait and began to play my fantastic X6....--
2TIM316...remember,,, this is not the one on northern forum
i've changed nick....
take care of this
thanks
My Translator Questions
Is this correct?
correct
jus b coo, sho luv, n e way roland will com thru 4 u.
correct
jus b coo, sho luv, n e way roland will com thru 4 u.
Re: My Translator Questions
1) I know the answer
2) I understand the jargon (there are plenty of resources here and elsewhere where you can learn to be more cool)
3) I speak English
4) I speak in "Txt mssgin" i.e. "u" instead of "you", "r" instead of "are", "n" instead of "in", etc... You should learn to speak text messaging.
5) I'd love to be under 20 years old again (I don't have time to deal with such stress)
6) So I will not anwser you
Thank you - nothing personal - it's just that I'm a professional and need to speak with professionals or knowledgable people or cool people.
Thanks again!
))))
2) I understand the jargon (there are plenty of resources here and elsewhere where you can learn to be more cool)
3) I speak English
4) I speak in "Txt mssgin" i.e. "u" instead of "you", "r" instead of "are", "n" instead of "in", etc... You should learn to speak text messaging.
5) I'd love to be under 20 years old again (I don't have time to deal with such stress)
6) So I will not anwser you
Thank you - nothing personal - it's just that I'm a professional and need to speak with professionals or knowledgable people or cool people.
Thanks again!

-
- Posts: 360
- Joined: 01:25, 1 August 2004
- Location: nice place to live
Re: My Translator Questions
lol.... that is funny
well the fantom x convertor that roland will soooooooooooooommmmmmmmmmeeeeeeeeeeeedddddddddddddddddddddddaaaaaaay(someday) will give...
i have never heard that it will translate akay 5000
only 1000/3000
the comercial one it will i think
2TIM316 i have really tried what you are trying to do but
you wont get a 100% clean response not on hte internet so dont even think about it ... i have really really really really really tried ... lol
you will get 80% junk and then some rational nice people ..
will help you . are you new to the net or something??
selling fantom x r in perfect condition ..except for the manual..
PLEASE PLEASE I NEED THE SAMPLE CONVERTER ROLAND PROMISE!! AND DID NOT GET..!
well the fantom x convertor that roland will soooooooooooooommmmmmmmmmeeeeeeeeeeeedddddddddddddddddddddddaaaaaaay(someday) will give...
i have never heard that it will translate akay 5000
only 1000/3000
the comercial one it will i think
2TIM316 i have really tried what you are trying to do but
you wont get a 100% clean response not on hte internet so dont even think about it ... i have really really really really really tried ... lol
you will get 80% junk and then some rational nice people ..
will help you . are you new to the net or something??
selling fantom x r in perfect condition ..except for the manual..
PLEASE PLEASE I NEED THE SAMPLE CONVERTER ROLAND PROMISE!! AND DID NOT GET..!
-
- Posts: 360
- Joined: 01:25, 1 August 2004
- Location: nice place to live
Re: My Translator Questions
somebody here told that in mid november the translator was going to come .. its nov 19 and nothing ....
and still will have to wait much more for a non bug version..
selling fantom x r in perfect condition ..except for the manual..
PLEASE PLEASE I NEED THE SAMPLE CONVERTER ROLAND PROMISE!! AND DID NOT GET..!
and still will have to wait much more for a non bug version..
selling fantom x r in perfect condition ..except for the manual..
PLEASE PLEASE I NEED THE SAMPLE CONVERTER ROLAND PROMISE!! AND DID NOT GET..!
Re: My Translator Questions
sooner or later we will have the convertor
but i was thinkin'...
is our Fantom x OS the one who block the chicken system tool?
maybe there are some strange feautures in our board which are to be resolved before the convertor release..maybe after some upgrades we will discover that is out finally
by the way i'm happy for all the os upgrades even without the convertor too,such as korg this means our board is safe from obsolescence
don't yo think?
but i was thinkin'...
is our Fantom x OS the one who block the chicken system tool?
maybe there are some strange feautures in our board which are to be resolved before the convertor release..maybe after some upgrades we will discover that is out finally
by the way i'm happy for all the os upgrades even without the convertor too,such as korg this means our board is safe from obsolescence
don't yo think?